-
1 quantitative insulin-sensitivity check index
Универсальный русско-английский словарь > quantitative insulin-sensitivity check index
-
2 количественный показатель
Русско-английский словарь по экономии > количественный показатель
-
3 количественный индекс
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > количественный индекс
-
4 индекс
index (pl. indices)паритетный индекс, индекс паритетного соглашения — parity index
индекс производительности труда — index of productivity, labour productivity index
прейскурантный индекс, индекс цен — price index
-
5 количественный показатель
quantitative index мат., quantitative indicator, quantum indexРусско-английский научно-технический словарь Масловского > количественный показатель
-
6 Mengenabnahme
Mengenabnahme
quantity buying, quantitative sales;
• Mengenabsatz quantitative sales;
• Mengenabschlag space (volume, quantity) discount;
• Mengenabweichung quantity variance (deviation), (gegenüber Standard) volume variance;
• Mengenanalyse quantitative analysis;
• Mengenangabe[n] quantity mark (data);
• Mengenanpasser quantity adjuster;
• Mengenauftrag volume (quantity) order;
• Mengenbeschränkungen quantitative (quantity) restrictions;
• Mengenbestimmung quantity determination;
• Mengenbezeichnung quantity description;
• Mengenbonus volume discount;
• Mengendiskont space (volume) discount;
• Mengeneinheit unit of quantity;
• Mengeneinkauf quantity (bulk) buying, bulk purchase (purchasing);
• Mengeneinkäufe tätigen to buy things in large quantities;
• Mengenerlös, Mengenertrag quantity proceeds;
• Mengenerzeugung quantity (mass, volume) production;
• Mengenetat physical budget;
• Mengenindex quantum (quantity, quantitative) index;
• Mengenkauf quantity (bulk) buying;
• Mengenkauf ohne Besichtigung random purchase;
• Mengenkonjunktur quantitative market tendencies, all-out expansion of business;
• Mengenkontrolle quantitative control;
• Mengenkurs (Devisen) direct exchange;
• Mengenleistung production capacity, output;
• Mengenlieferung bulk supply. -
7 количественный показатель
1) Mathematics: score2) Economy: quantitative index, quantity relative3) Accounting: figure, quantitative indicator4) Business: quantity index5) Network technologies: Volume indicator6) Aviation medicine: quantitative reading (на дисплее)Универсальный русско-английский словарь > количественный показатель
-
8 Mengenindex
Mengenindex m GEN volume index* * *m < Geschäft> volume index* * *Mengenindex
quantum (quantity, quantitative) index -
9 показател
index (pl. indexes, indices); indicator; fingerмат. exponent, index; тех. indicatorкачествени и количествени показатели qualitative and quantitative indices* * *показа̀тел,м., -и, (два) показа̀теля index, pl. indexes, indices; indicator; finger; мат. exponent, index; техн. indicator; икон. ratio; ( знак) амер. bellwether; технически \показатели technical features.* * *1. index (pl. indexes, indices);indicator;finger 2. качествени и количествени ПОКАЗАТЕЛи qualitative and quantitative indices 3. мат. exponent, index;mex. indicator -
10 количественные факторы
количественные факторы
Критерии, которые можно выразить в численных показателях, таких как оценочная альтернативная стоимость прямых материальных затрат, прямых трудозатрат и накладных расходов. Ср. с Качественные факторы (Qualitative Factors).
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > количественные факторы
-
11 indicador
adj.indicating, indicative.m.1 indicator, pointer, arrow, gauge.2 indicator, marker, predictor.3 flag, tag.4 indicant.5 puntero.* * *► adjetivo1 (gen) which indicates, indicating\indicador económico economic indicator* * *noun m.1) gauge2) indicator* * *1.ADJpapel 1)2. SM1) (=señal) signel que la novela tenga un premio no es un indicador de su calidad — the fact that it has won a prize doesn't mean it's a quality novel
2) (Téc) (=aparato) gauge, gage (EEUU); (=aguja) pointerindicador de dirección — (Aut) indicator
indicador del nivel de gasolina — (Aut) fuel gauge
indicador del nivel del aceite — (Aut) oil gauge
indicador de velocidad — (Aut) speedometer
3) (Econ) indicator; (Bolsa) index4) (Inform) flag* * *I- dora adjetivo warningIIseñal indicadora de peligro — danger o warning sign
1) (Auto)a) ( señal de tráfico) signb) ( dispositivo) gaugeindicador del aceite/de la gasolina — oil pressure/fuel gauge
2) (Inf) flag* * *= guide card, indicator, measure, pointer, predictor, sign, tell-tale [telltale], tracing, marker, metric, indicant, tracer, bellwether.Ex. Guide cards help to break up the classified sequence and direct the user to the required class.Ex. To indicate from which field a given work was Cuttered, these second indicators could be further redefined = Para indicar de qué campo se le había asignado la marca de Cutter a una obra, se podían delimitar aún más estos segundos indicadores.Ex. One measure of a library's market is the number of reference questions dealt with at the reference desk or through electronic reference.Ex. Seven pointers follow which are useful for discriminating between documents to be abstracted and those not worth abstracting.Ex. If I'm not mistaken the military decided some time ago that IQ tests were a poor predictor of leadership qualities.Ex. Standard advertising mechanisms, such as spots on radio and television, signs in buses and on billboards, and widely disseminated leaflets are used if money is available.Ex. The tell-tale signs that mark a KWOC index include in a KWOC index all of the words that appear as headings have been extracted from titles.Ex. The word tracing is used to denote the identification within an authority entry of all variant and related headings from which references have been made to the authority heading itself.Ex. Extraction is carried out with the help of a dictionary of formal text characteristics ( markers, connectors, indicators).Ex. The author outlines quantitative metrics that measure information technology productivity from the perspective of the overall rate of return to the organization.Ex. Productivity, it is speculated, may be a good indicant of academic socialization.Ex. The article is entitled 'Drivers and tracers of business process changes'.Ex. Scientists have long suspected amphibians are good bellwethers for impending alterations in biodiversity during rapid climate change.----* indicador bibliométrico = bibliometric indicator.* indicador cientométrico = scientometric indicator.* indicador cualitativo = qualitative indicator.* indicador cuantitativo = quantitative indicator.* indicador de campo = field indicator.* indicador de citas = citation indicator.* indicador de clasificación = classificatory indicator.* indicador de comienzo de subcampo = delimiter sign.* indicador de contenido = content designator.* indicador de dirección = signpost.* indicador de eficacia = performance indicator, effectiveness indicator.* indicador de estar listo = screen prompt.* indicador de faceta = facet indicator.* indicador de función = operator, role indicator.* indicador de impacto = impact indicator.* indicador de la eficiencia = efficiency indicator.* indicador del trabajo realizado = workload indicator.* indicador de producción = output indicator.* indicador de relación = relation indicator, relational operator, role operator.* indicador de rendimiento = benchmark, performance indicator, performance measure, output measure.* indicador de resultados = outcome indicator.* indicadores de eficacia = performance criteria.* indicadores de rendimiento = performance criteria, benchmark figures.* número indicador de materia = SIN, Subject Indicator Number.* señal indicadora = signpost.* * *I- dora adjetivo warningIIseñal indicadora de peligro — danger o warning sign
1) (Auto)a) ( señal de tráfico) signb) ( dispositivo) gaugeindicador del aceite/de la gasolina — oil pressure/fuel gauge
2) (Inf) flag* * *= guide card, indicator, measure, pointer, predictor, sign, tell-tale [telltale], tracing, marker, metric, indicant, tracer, bellwether.Ex: Guide cards help to break up the classified sequence and direct the user to the required class.
Ex: To indicate from which field a given work was Cuttered, these second indicators could be further redefined = Para indicar de qué campo se le había asignado la marca de Cutter a una obra, se podían delimitar aún más estos segundos indicadores.Ex: One measure of a library's market is the number of reference questions dealt with at the reference desk or through electronic reference.Ex: Seven pointers follow which are useful for discriminating between documents to be abstracted and those not worth abstracting.Ex: If I'm not mistaken the military decided some time ago that IQ tests were a poor predictor of leadership qualities.Ex: Standard advertising mechanisms, such as spots on radio and television, signs in buses and on billboards, and widely disseminated leaflets are used if money is available.Ex: The tell-tale signs that mark a KWOC index include in a KWOC index all of the words that appear as headings have been extracted from titles.Ex: The word tracing is used to denote the identification within an authority entry of all variant and related headings from which references have been made to the authority heading itself.Ex: Extraction is carried out with the help of a dictionary of formal text characteristics ( markers, connectors, indicators).Ex: The author outlines quantitative metrics that measure information technology productivity from the perspective of the overall rate of return to the organization.Ex: Productivity, it is speculated, may be a good indicant of academic socialization.Ex: The article is entitled 'Drivers and tracers of business process changes'.Ex: Scientists have long suspected amphibians are good bellwethers for impending alterations in biodiversity during rapid climate change.* indicador bibliométrico = bibliometric indicator.* indicador cientométrico = scientometric indicator.* indicador cualitativo = qualitative indicator.* indicador cuantitativo = quantitative indicator.* indicador de campo = field indicator.* indicador de citas = citation indicator.* indicador de clasificación = classificatory indicator.* indicador de comienzo de subcampo = delimiter sign.* indicador de contenido = content designator.* indicador de dirección = signpost.* indicador de eficacia = performance indicator, effectiveness indicator.* indicador de estar listo = screen prompt.* indicador de faceta = facet indicator.* indicador de función = operator, role indicator.* indicador de impacto = impact indicator.* indicador de la eficiencia = efficiency indicator.* indicador del trabajo realizado = workload indicator.* indicador de producción = output indicator.* indicador de relación = relation indicator, relational operator, role operator.* indicador de rendimiento = benchmark, performance indicator, performance measure, output measure.* indicador de resultados = outcome indicator.* indicadores de eficacia = performance criteria.* indicadores de rendimiento = performance criteria, benchmark figures.* número indicador de materia = SIN, Subject Indicator Number.* señal indicadora = signpost.* * *warningseñal indicadora de peligro danger o warning signA ( Auto)1 (señal de tráfico) sign2 (dispositivo) gaugeindicador del aceite oil pressure gaugeindicador del nivel de la gasolina fuel gaugeindicador de la velocidad del viento wind speed indicatorCompuestos:indicatorspeedometerB ( Econ) indicatorC ( Inf) flag* * *
indicador sustantivo masculino (Auto)a) tb
indicador,-ora sustantivo masculino
1 indicator
2 Téc gauge, dial, meter
Auto indicador del nivel de gasolina, petrol gauge
Auto indicador de velocidad, speedometer
' indicador' also found in these entries:
Spanish:
indicadora
English:
gauge
- indicator
- oil gauge
- read
- reading
- register
- signpost
- telltale
- M
- marker
- pointer
- speedometer
* * *indicador, -ora♦ adjindicating;siga las flechas indicadoras follow the arrows;encontrarás un cartel indicador you'll find a sign showing the way♦ nm1. [signo] indicator;los principales indicadores bursátiles the main stock market indicators;ese fallo es un indicador de la poca calidad del producto that fault shows the poor quality of the productindicador económico economic indicator2.3. Tec gauge, meterindicador del nivel de aceite oil gauge;indicador de nivel de gasolina fuel gauge, Br petrol gauge;indicador de velocidad speedometer* * *m indicator* * *indicador nm1) : gauge, dial, meter2) : indicatorindicadores económicos: economic indicators* * * -
12 índice temático
(n.) = subject index, thematic index, subject directoryEx. Subject indexes consist of a series of index records with each record incorporating a word or phrase describing the subject acting as the access point, and further details.Ex. A thematic index is a list of a composer's works, usually arranged in chronological order or by categories, with the theme given for each composition or for each section of large compositions.Ex. The quantitative analysis concentrates on the content of this virtual library through examining the subject directories of more than 100 of its search engines.* * *(n.) = subject index, thematic index, subject directoryEx: Subject indexes consist of a series of index records with each record incorporating a word or phrase describing the subject acting as the access point, and further details.
Ex: A thematic index is a list of a composer's works, usually arranged in chronological order or by categories, with the theme given for each composition or for each section of large compositions.Ex: The quantitative analysis concentrates on the content of this virtual library through examining the subject directories of more than 100 of its search engines. -
13 importancia
f.importance.dar importancia a algo to attach importance to somethingdarse importancia to give oneself airsde importancia important, of importancesin importancia unimportantquitar importancia a algo to play something down* * *1 importance\dar importancia a algo to take something seriouslydarse importancia to give oneself airsno tiene importancia it's nothing, it doesn't matter, it's not importantquitar importancia a algo, restar importancia a algo to play something downsin importancia unimportanttener importancia to be important* * *noun f.* * *SF importancetu ayuda ha sido de gran importancia — your help has been very important o of great importance
¿y eso qué importancia tiene? — and how is that important o significant?, and what significance does that have?
no te preocupes, no tiene importancia — don't worry, it's not important
•
carecer de importancia — to be unimportantno quiero darle más importancia de la que tiene, pero... — I don't want to make an issue of this but...
•
darse importancia — to give o.s. airs* * *femenino importancedetalles sin importancia — minor o insignificant details
concederle or darle importancia a algo — to attach importance to something
quitarle or restarle importancia a algo — to play down the importance of something
¿y eso qué importancia tiene? — so what?
darse importancia — to give oneself airs
* * *= importance, merit, notability, pre-eminence [preeminence], prominence, significance, standing, stature, value, distinction, visibility, centrality, meaningfulness, worthwhileness, profile, premium, import, fuse, consequence.Ex. This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.Ex. Much will be said later about the merits and drawbacks of the various types of index and approaches to indexing.Ex. Its notability is seen to lie in the fact that it has significantly broken the stranglehold upon postgraduate studentships in the gift of the Science and Engineering Research Council.Ex. Despite its pre-eminence, or possibly because of it, DC has its critics.Ex. Weights are a quantitative measure of the prominence of various index terms in the description of a subject and may form the basis of an alternative search logic.Ex. Whatever viewpoint is taken, it is difficult to dispute the significance of AACR1.Ex. Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.Ex. Merely having the materials available will not provide the desired boost to the library's stature unless the collection is exceptional.Ex. This stop list is input to the computer before indexing can commence, and is a list of the words which appear in text which have no value as access words in an index.Ex. Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.Ex. The new director considers that there is need for recruitment of librarians from all backgrounds into the profession and that librarianship needs higher visibility within society.Ex. Gilman advocated the academic library's centrality to research.Ex. The author challenges the meaningfulness of precision and recall values as a measure of performance of a retrieval system.Ex. But it always assumes the importance, the worthwhileness, of human experience even when -- as in tragedy -- it finds much in that experience evil.Ex. There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).Ex. To presuppose that clients will continue to travel to defined locations earmarked as libraries in search of information is to deny the premium on time prevalent in today's culture.Ex. A new set of conventions has had to be developed, using mathematical symbols mainly, which have international import.Ex. Accessibility is the most important factor in determining the level of fuse of an information source.Ex. I am looking for guidance on a potential digitization project of some consequence.----* adquirir importancia = assume + importance, attain + importance, come up, take on + added weight, gain + significance, move up + the agenda, gain + importance, gain in + importance.* adquirir importancia histórica = make + history, go down in + history.* asunto de importancia = matter of weight, matter of consequence.* asunto sin importancia = matter of no consequence.* aumentar de importancia = grow in + importance, grow in + significance.* clasificar en orden de importancia = rank + in order of importance.* cobrar importancia = assume + importance, take on + added weight, move up + the agenda, gain + importance, be on the agenda.* conceder importancia = accord + significance level, attach + importance, place + importance.* conceder mucha importancia a = lay + great store on.* concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.* consciente de la importancia de la información = information conscious.* crecer en importancia = grow from + strength to strength, increase in + importance.* cuestión de importancia = matter of consequence.* cuestión sin importancia = matter of no consequence.* dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.* dar bastante importancia a = place + great store on.* dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.* dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.* dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.* dar mayor importancia a = give + pride of place to.* dar mucha importancia = put + a premium on.* de capital importancia = momentous, of cardinal importance.* de crucial importancia = crucially important.* de especial importancia = of particular note.* de fundamental importancia = of prime importance, critically important.* de importancia = of note, of consequence.* de importancia creciente = of growing importance.* de importancia crucial = crucially important.* de importancia fundamental = critically important.* de importancia secundaria = incidental.* de mayor o menor importancia = great and small.* de menor importancia = fringe subject, of fringe interest.* de menor importancia para = on the fringe of.* de poca importancia = menial, small-time.* de primordial importancia = of prime importance, of paramount importance.* de segunda importancia = marginal, back burner, on the back burner, second in importance.* de segunda importancia en relación con = secondary to.* destacar la importa = underscore + importance.* destacar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.* de suma importancia = of the utmost importance, of utmost importance.* de suprema importancia = of the highest significance.* de tercera importancia = tertiary.* de vital importancia = vitally important.* disminuir la importancia de = lessen + the importance of.* donde el tiempo es de suma importancia = time-critical.* en orden de importancia = in rank order, in order.* falta de importancia = worthlessness.* ganar cada vez más importancia = go from + strength to strength, grow from + strength to strength.* ganar importancia = grow in + importance, grow in + strength, gain + prominence, grow in + significance, gain + significance, gain in + importance.* gente de poca importancia = small fry, the.* importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.* importancia histórica = historical significance.* importancia primordial = key importance.* importancia + radicar = the importance of + Nombre + lie.* importancia + residir = the importance of + Nombre + lie.* importancia + yacer = the importance of + Nombre + lie.* minimizar la importancia = minimise + importance.* nada de importancia = nothing in particular.* no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.* no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.* no darle importancia a = think + very little about/of.* no percatarse de la importancia de Algo = have + no feeling for.* no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = cannot + give + too much emphasis + to the importance of, the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly.* no se puede dejar de recalcar la importancia de Algo = the importance of + Nombre + cannot be overemphasised, the importance of + Nombre + cannot be overstressed, the importance of + Nombre + cannot be overstated.* no tener importancia = be of no importance, make + no difference, be of no consequence.* no tener la menor importancia = be of no particular concern.* ordenar por orden de importancia = rank + in order.* orden decreciente de importancia = decreasing order of importance.* orden de importancia = significance order of terms, pecking order, significance order.* pérdida de importancia = demise, swing away from.* poca importancia = unimportance, low profile.* poner de relieve la importancia = underscore + importance.* prestar importancia a = place + weight on.* que le presta gran importancia a la cultura = culture-conscious.* quitar importancia = de-emphasise [de-emphasize, -USA], understate, trivialise [trivialize, -USA], minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.* quitar importancia a un problema = trivialise + trouble.* quitarle importancia a las cosas = make + light of things.* realzar la importancia = heighten + importance.* recalcar la importancia de = stress + the importance of.* recibir importancia = enjoy + prominence.* remarcar la importancia = underline + importance.* resaltar la importancia = underscore + importance.* resaltar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.* restar importancia = minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.* restarle importancia a las cosas = make + light of things.* ser de importancia primordial = be of key importance.* ser de importancia vital = lie at + the heart of.* sin darle importancia = airily.* sin importancia = negligible, unimportant, trifling, immaterial, of no consequence.* subrayar la importancia = underline + importance, underscore + importance.* tema de secundaria importancia = footnote.* tener gran importancia = be of high significance.* tener importancia = carry + weight, have + high profile, be of consequence.* tener la misma importancia = carry + equal weight.* * *femenino importancedetalles sin importancia — minor o insignificant details
concederle or darle importancia a algo — to attach importance to something
quitarle or restarle importancia a algo — to play down the importance of something
¿y eso qué importancia tiene? — so what?
darse importancia — to give oneself airs
* * *= importance, merit, notability, pre-eminence [preeminence], prominence, significance, standing, stature, value, distinction, visibility, centrality, meaningfulness, worthwhileness, profile, premium, import, fuse, consequence.Ex: This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.
Ex: Much will be said later about the merits and drawbacks of the various types of index and approaches to indexing.Ex: Its notability is seen to lie in the fact that it has significantly broken the stranglehold upon postgraduate studentships in the gift of the Science and Engineering Research Council.Ex: Despite its pre-eminence, or possibly because of it, DC has its critics.Ex: Weights are a quantitative measure of the prominence of various index terms in the description of a subject and may form the basis of an alternative search logic.Ex: Whatever viewpoint is taken, it is difficult to dispute the significance of AACR1.Ex: Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.Ex: Merely having the materials available will not provide the desired boost to the library's stature unless the collection is exceptional.Ex: This stop list is input to the computer before indexing can commence, and is a list of the words which appear in text which have no value as access words in an index.Ex: Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.Ex: The new director considers that there is need for recruitment of librarians from all backgrounds into the profession and that librarianship needs higher visibility within society.Ex: Gilman advocated the academic library's centrality to research.Ex: The author challenges the meaningfulness of precision and recall values as a measure of performance of a retrieval system.Ex: But it always assumes the importance, the worthwhileness, of human experience even when -- as in tragedy -- it finds much in that experience evil.Ex: There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).Ex: To presuppose that clients will continue to travel to defined locations earmarked as libraries in search of information is to deny the premium on time prevalent in today's culture.Ex: A new set of conventions has had to be developed, using mathematical symbols mainly, which have international import.Ex: Accessibility is the most important factor in determining the level of fuse of an information source.Ex: I am looking for guidance on a potential digitization project of some consequence.* adquirir importancia = assume + importance, attain + importance, come up, take on + added weight, gain + significance, move up + the agenda, gain + importance, gain in + importance.* adquirir importancia histórica = make + history, go down in + history.* asunto de importancia = matter of weight, matter of consequence.* asunto sin importancia = matter of no consequence.* aumentar de importancia = grow in + importance, grow in + significance.* clasificar en orden de importancia = rank + in order of importance.* cobrar importancia = assume + importance, take on + added weight, move up + the agenda, gain + importance, be on the agenda.* conceder importancia = accord + significance level, attach + importance, place + importance.* conceder mucha importancia a = lay + great store on.* concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.* consciente de la importancia de la información = information conscious.* crecer en importancia = grow from + strength to strength, increase in + importance.* cuestión de importancia = matter of consequence.* cuestión sin importancia = matter of no consequence.* dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.* dar bastante importancia a = place + great store on.* dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.* dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.* dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.* dar mayor importancia a = give + pride of place to.* dar mucha importancia = put + a premium on.* de capital importancia = momentous, of cardinal importance.* de crucial importancia = crucially important.* de especial importancia = of particular note.* de fundamental importancia = of prime importance, critically important.* de importancia = of note, of consequence.* de importancia creciente = of growing importance.* de importancia crucial = crucially important.* de importancia fundamental = critically important.* de importancia secundaria = incidental.* de mayor o menor importancia = great and small.* de menor importancia = fringe subject, of fringe interest.* de menor importancia para = on the fringe of.* de poca importancia = menial, small-time.* de primordial importancia = of prime importance, of paramount importance.* de segunda importancia = marginal, back burner, on the back burner, second in importance.* de segunda importancia en relación con = secondary to.* destacar la importa = underscore + importance.* destacar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.* de suma importancia = of the utmost importance, of utmost importance.* de suprema importancia = of the highest significance.* de tercera importancia = tertiary.* de vital importancia = vitally important.* disminuir la importancia de = lessen + the importance of.* donde el tiempo es de suma importancia = time-critical.* en orden de importancia = in rank order, in order.* falta de importancia = worthlessness.* ganar cada vez más importancia = go from + strength to strength, grow from + strength to strength.* ganar importancia = grow in + importance, grow in + strength, gain + prominence, grow in + significance, gain + significance, gain in + importance.* gente de poca importancia = small fry, the.* importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.* importancia histórica = historical significance.* importancia primordial = key importance.* importancia + radicar = the importance of + Nombre + lie.* importancia + residir = the importance of + Nombre + lie.* importancia + yacer = the importance of + Nombre + lie.* minimizar la importancia = minimise + importance.* nada de importancia = nothing in particular.* no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.* no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.* no darle importancia a = think + very little about/of.* no percatarse de la importancia de Algo = have + no feeling for.* no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = cannot + give + too much emphasis + to the importance of, the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly.* no se puede dejar de recalcar la importancia de Algo = the importance of + Nombre + cannot be overemphasised, the importance of + Nombre + cannot be overstressed, the importance of + Nombre + cannot be overstated.* no tener importancia = be of no importance, make + no difference, be of no consequence.* no tener la menor importancia = be of no particular concern.* ordenar por orden de importancia = rank + in order.* orden decreciente de importancia = decreasing order of importance.* orden de importancia = significance order of terms, pecking order, significance order.* pérdida de importancia = demise, swing away from.* poca importancia = unimportance, low profile.* poner de relieve la importancia = underscore + importance.* prestar importancia a = place + weight on.* que le presta gran importancia a la cultura = culture-conscious.* quitar importancia = de-emphasise [de-emphasize, -USA], understate, trivialise [trivialize, -USA], minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.* quitar importancia a un problema = trivialise + trouble.* quitarle importancia a las cosas = make + light of things.* realzar la importancia = heighten + importance.* recalcar la importancia de = stress + the importance of.* recibir importancia = enjoy + prominence.* remarcar la importancia = underline + importance.* resaltar la importancia = underscore + importance.* resaltar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.* restar importancia = minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.* restarle importancia a las cosas = make + light of things.* ser de importancia primordial = be of key importance.* ser de importancia vital = lie at + the heart of.* sin darle importancia = airily.* sin importancia = negligible, unimportant, trifling, immaterial, of no consequence.* subrayar la importancia = underline + importance, underscore + importance.* tema de secundaria importancia = footnote.* tener gran importancia = be of high significance.* tener importancia = carry + weight, have + high profile, be of consequence.* tener la misma importancia = carry + equal weight.* * *importancetemas de gran importancia matters of great importance o significance o ( frml) of great importésos son detalles sin importancia those are minor o unimportant o insignificant detailstrató de quitarle or restarle importancia al problema she tried to make light of the problem, she tried to play down the importance of the problemno debemos darle tanta importancia a este tema we should not make so much of this matter, we should not attach too much importance to this mattersiento llegar tarde — no tiene importancia I'm sorry I'm late — it doesn't matter¿y eso qué importancia tiene? so what?darse importancia to give oneself airs* * *
importancia sustantivo femenino
importance;
quitarle importancia a algo to play down the importance of sth;
detalles sin importancia minor o insignificant details;
no tiene importancia it doesn't matter;
darse importancia to give oneself airs
importancia sustantivo femenino importance, significance: no te preocupes, no tiene importancia, don't worry, it's nothing
el accidente fue de cierta importancia, the accident was quite serious
dar importancia a, to attach importance to
quitarle importancia a algo, to play down the importance of sthg
sin importancia, unimportant
♦ Locuciones: darse importancia, to give oneself airs
' importancia' also found in these entries:
Spanish:
acento
- acentuar
- alta
- alto
- bagatela
- calibre
- cobrar
- conceder
- dimensión
- énfasis
- entidad
- envergadura
- escatológico
- fallo
- ignorar
- incidir
- insignificancia
- insistir
- interés
- levedad
- marcar
- minúscula
- minúsculo
- niñería
- palidecer
- pequeña
- pequeño
- primera
- primero
- primordial
- protagonismo
- quitar
- recalcar
- relativa
- relativo
- relieve
- representar
- restar
- revestir
- subrayar
- suceso
- suma
- sumo
- talla
- tontería
- valor
- vital
- vuelo
- alguno
- capital
English:
account
- attach
- count
- emphasize
- importance
- incidental
- irrelevant
- issue
- light
- little
- major
- matter
- mind
- minimize
- minor
- moment
- momentous
- override
- paramount
- play down
- primary
- prime
- prominence
- read
- ride
- shrug off
- significance
- smooth over
- store
- thrust forward
- unimportant
- vital
- vitally
- all
- all right
- consideration
- descend
- detail
- emphasis
- gloss
- hot
- import
- magistrate
- menial
- play
- small
- trifling
- utmost
* * *importancia nfimportance;de importancia important, of importance;un tratamiento médico reservado a los casos de importancia a treatment reserved for serious cases;un arquitecto de importancia an important architect;recibió un golpe de cierta importancia he took a fairly heavy knock;dar importancia a algo to attach importance to sth;darse importancia to give oneself airs;no tiene importancia [no es importante] it's not important;[no pasa nada] it doesn't matter;sin importancia unimportant;ha sido un rasguño sin importancia it's only a little scratch;* * *f importance;dar importancia a attach importance to;quitar orestar importancia a algo make light of sth, play sth down;tener importancia be important;no tiene importancia it’s not important, it doesn’t matter;sin importancia unimportant;darse importancia give o.s. airs* * *importancia nf: importance* * *importancia n importancetener importancia to be important / to matter -
14 peso específico
m.specific weight, specific gravity.* * *specific gravity* * *(Fís, Quím) specific gravity* * *(n.) = weight, specific gravityEx. Weights are a quantitative measure of the prominence of various index terms in the description of a subject and may form the basis of an alternative search logic.Ex. The laboratory analysis reports characteristics of: (1) odor, color, and clarity; (2) specific gravity; (3) sediment; (4) test strips; and (5) albumin and phosphates.* * *(Fís, Quím) specific gravity* * *(n.) = weight, specific gravityEx: Weights are a quantitative measure of the prominence of various index terms in the description of a subject and may form the basis of an alternative search logic.
Ex: The laboratory analysis reports characteristics of: (1) odor, color, and clarity; (2) specific gravity; (3) sediment; (4) test strips; and (5) albumin and phosphates.* * *specific gravity -
15 ponderación
f.1 pondering, consideration, deliberation.2 weighing.* * *1 (cuidado) deliberation, careful consideration2 (admiración) high esteem\hablar con ponderación to weigh one's words* * *SF1) [al decir algo] (=contrapeso) weighing, consideration; (=cuidado) deliberation2) (=alabanza) high praise3) [de índice] weighting4) (=equilibrio) balance* * *a) (de índice, cálculo) weighting, adjustmentb) ( mesura) deliberationc) ( elogio) praise* * *= weight, weighting, weightage.Ex. Weights are a quantitative measure of the prominence of various index terms in the description of a subject and may form the basis of an alternative search logic.Ex. In the process of the search, prior to display or printing, the computer ranks references according to their weighting.Ex. Results and findings, after application of a weightage formula to microbiology periodicals, are presented and discussed.----* factor de ponderación = weighting factor.* índice de ponderación = threshold weight.* lógica de búsqueda por ponderación = weighted-term search logic.* ponderación de los términos de la ecuación de búsqueda = query term weighting.* ponderación de términos = term weight, term weighting.* ponderación por factores = factor loading.* * *a) (de índice, cálculo) weighting, adjustmentb) ( mesura) deliberationc) ( elogio) praise* * *= weight, weighting, weightage.Ex: Weights are a quantitative measure of the prominence of various index terms in the description of a subject and may form the basis of an alternative search logic.
Ex: In the process of the search, prior to display or printing, the computer ranks references according to their weighting.Ex: Results and findings, after application of a weightage formula to microbiology periodicals, are presented and discussed.* factor de ponderación = weighting factor.* índice de ponderación = threshold weight.* lógica de búsqueda por ponderación = weighted-term search logic.* ponderación de los términos de la ecuación de búsqueda = query term weighting.* ponderación de términos = term weight, term weighting.* ponderación por factores = factor loading.* * *A (elogio) praiseB (mesura) deliberationC (de un índice, cálculo) weighting, adjustment* * *
ponderación sustantivo femenino
1 (prudencia, comedimiento) moderation
2 (análisis, consideración) consideration
3 (alabanza) praise
' ponderación' also found in these entries:
Spanish:
consideración
* * *ponderación nf1. [alabanza] praise2. [moderación] deliberation;una crítica hecha con ponderación a carefully weighed o deliberated criticism3. [en estadística] weighting* * *f1 mesura deliberation2 en estadísticas weighting* * *ponderación nf, pl - ciones1) : consideration, deliberation2) : high praise -
16 valor específico
(n.) = weight, weightingEx. Weights are a quantitative measure of the prominence of various index terms in the description of a subject and may form the basis of an alternative search logic.Ex. In the process of the search, prior to display or printing, the computer ranks references according to their weighting.* * *(n.) = weight, weightingEx: Weights are a quantitative measure of the prominence of various index terms in the description of a subject and may form the basis of an alternative search logic.
Ex: In the process of the search, prior to display or printing, the computer ranks references according to their weighting. -
17 показатель показател·ь
1) (необходимости чего-л.) indication, sign; (указатель чего-л.) indicator, indexпоказатели развития экономики страны — indices / indicators of national economic development
2) эк. index; (коэффициент) rate; (признак) indicatorсводные / укрупнённые показатели — aggregates
интегрированная система общенациональных экономических показателей — integrated national economic accounts
показатель общественного / социально-экономического развития — social indicator
Russian-english dctionary of diplomacy > показатель показател·ь
-
18 estabilizarse
1 to become stable, become stabilized* * *VPR1) [objeto, precios] to become stable, become stabilized2) [persona] to settle down* * *(v.) = become + stagnant, stabilise [stabilize, -USA], reach + a plateau, plateau, plateau outEx. Research in the social sciences has become increasingly stagnant and impoverished, largely because of the insistence on using objective, quantitative methods derived from the natural sciences.Ex. The population waxed again slightly, then waned again, until it finally stabilized around its present 55,000.Ex. The conclusion by the article 'Children's bookstores: applying the brakes' is that the rapid growth in children's bookstores and bookselling, documented in previous surveys, may have finally reached a plateau.Ex. If you take 2002 as your point of reference, then temperatures have plateaued.Ex. It looks like global warming has plateaued out in our region over the past 12 months.* * *(v.) = become + stagnant, stabilise [stabilize, -USA], reach + a plateau, plateau, plateau outEx: Research in the social sciences has become increasingly stagnant and impoverished, largely because of the insistence on using objective, quantitative methods derived from the natural sciences.
Ex: The population waxed again slightly, then waned again, until it finally stabilized around its present 55,000.Ex: The conclusion by the article 'Children's bookstores: applying the brakes' is that the rapid growth in children's bookstores and bookselling, documented in previous surveys, may have finally reached a plateau.Ex: If you take 2002 as your point of reference, then temperatures have plateaued.Ex: It looks like global warming has plateaued out in our region over the past 12 months.* * *vpr1. [vehículo, nave] to stabilize, to become stable2. [precios, economía, relación] to stabilize, to become (more) stable;el índice de la bolsa se ha estabilizado en el 1.100 the share index has stabilized at 1,100* * *v/r stabilize* * *vr -
19 показатель
м.1. index (pl. indices); эк. тж. showingдать наилучшее показатели (в работе и т. п.) — make* the best showing
замечательные показатели (в игре, соревновании и т. п.) — splendid showing sg.
добиться хороших показателей — ( в работе) make* a good* showing; ( в учёбе) make* good* progress
2. мат. exponent, index -
20 количественный индекс контроля чувствительности к инсулину
Универсальный русско-английский словарь > количественный индекс контроля чувствительности к инсулину
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Quantitative comparative linguistics — is a branch of comparative linguistics that applies mathematical models to the problem of classifying language relatedness. This includes the use of computational phylogenetics and cladistics to define an optimal tree (or network) to represent a… … Wikipedia
Quantitative behavioral finance — [cite web|url = http://www.pitt.edu/ caginalp/QuantitativeBehavioralFinanceJan2.pdf | title = Quantitative behavioral finance | month = January | year = 2007|format=PDF] is a new discipline that uses mathematical and statistical methodology to… … Wikipedia
Quantitative Linguistik — Die Quantitative Linguistik (auch: Statistische Linguistik; engl. Quantitative Linguistics, Statistical Linguistics) ist eine Disziplin der Mathematischen Linguistik und damit der allgemeinen Linguistik bzw. Sprachwissenschaft insgesamt.… … Deutsch Wikipedia
Quantitative easing — Part of a series on Government … Wikipedia
Quantitative Lexikologie — Die Quantitative Lexikologie erforscht den Wortschatz (die Lexik) beliebiger Sprachen im Hinblick auf Struktur und Veränderungen mit dem Ziel, die Gesetzmäßigkeiten aufzudecken, die am Zustandekommen des Zustandes beteiligt sind, in dem sich ein… … Deutsch Wikipedia
Quantitative Computertomographie — Als Knochendichtemessung, auch Osteodensitometrie, werden medizinisch technische Verfahren bezeichnet, die zur Bestimmung der Dichte, bzw. des Kalksalzgehaltes des Knochens dienen. Menschen mit vermindertem Kalksalzgehalt tragen ein erhöhtes… … Deutsch Wikipedia
Quantitative methods in criminology — Since the inception of the discipline, quantitative methods have provided the primary research methods for studying the distribution and causes of crime. Quantitative methods provide numerous ways to obtain data that are useful to many aspects of … Wikipedia
Quantitative genetics — Part of a series on Genetics Key components Chromosome DNA • RNA Genome Heredity Mutation Nucleotide Variation … Wikipedia
Quantitative insulin sensitivity check index — The quantitative insulin sensitivity check index ( QUICKI ) is derived using the inverse of the sum of the logarithms of the fasting insulin and fasting glucose:: 1 / (log(fasting insulin µU/mL) + log(fasting glucose mg/dL)) This index correlates … Wikipedia
quantitative chemical analysis — ▪ chemistry branch of chemistry that deals with the determination of the amount or percentage of one or more constituents of a sample. A variety of methods is employed for quantitative analyses, which for convenience may be broadly… … Universalium
index — A quantitative social, economic, or political measure, often a weighted combination of a number of selected individual indicators for the domain of interest. One example is the Federal Bureau of Investigation s uniform crime index for the USA.… … Dictionary of sociology